Avec les 15 ans de l’arrivée de Pokémon en France, 2014 ne pouvait pas être une année comme les autres…
Nous sommes donc très heureux de vous annoncer aujourd’hui la sortie prochaine du manga Pokémon, La Grande Aventure !

Divisée en 3 tomes de 500 pages environ, cette série adapte en manga la première génération des jeux Pokémon (version Rouge, version Bleue et version Jaune) et bénéficiera d’une toute nouvelle traduction, plus fidèle et réalisée en étroite collaboration avec l’éditeur original. Vous pourrez également profiter dans cette nouvelle version d’une impression de qualité optimale.

Le premier tome, qui paraîtra le 12 juin 2014 en librairie, amorcera ainsi le début d’un retour aux sources pour les connaisseurs de Pokémon et d’une découverte inoubliable pour la nouvelle génération de lecteurs !

Résumé du premier volume

Rouge est un jeune garçon plein d’ambition et de fougue. Sa plus grande fierté est d’être considéré comme le meilleur Dresseur de Pokémon des environs de Bourg Palette ! Le Professeur Chen va le convaincre de partir à la découverte de nouveaux Pokémon pour compléter l’encyclopédie les répertoriant : le fameux Pokédex !

Questions/Réponses

Vous êtes nombreux à attendre cette publication et vous aurez a priori énormément de questions. Nous avons donc devancé vos interrogations éventuelles en répondant à celles qui nous paraissaient les plus évidentes.

  • Pourquoi ressortir Pokémon La Grande Aventure après tant d’années ?

Parce que cette année, on fête les 15 ans de l’arrivée de Pokémon en France ! Cela nous semblait être une occasion en or. De plus, de très nombreux fans nous l’ont longtemps réclamé, que ce soit via les réseaux sociaux, les forums Internet ou encore lors des nombreuses séances de dédicaces que nous avons organisées avec les auteurs du manga Pokémon Noir & Blanc en décembre 2012. Enfin, il s’agît d’un excellent manga que nous espérons faire découvrir à une nouvelle génération de lecteurs !

  • À quoi correspond cette nouvelle édition reliée ?

Il s’agit de la reprise intégrale du premier arc de la saga japonaise Pocket Monster Special. Cette saga, tirée des jeux vidéo Pokémon, retrace fidèlement le scénario principal de chaque jeu sous forme d’arcs scénarisés. Cette nouvelle édition reliée correspond donc à la première « saison » de la saga Pokémon, à savoir la première génération de jeux sur Game Boy sortis en France il y a quinze ans : Pokémon Version Rouge, Pokémon Version Bleue et Pokémon Version Jaune sorti un peu plus tard. Contrairement à la première publication datant d’une quinzaine d’année, cette nouvelle édition propose l’histoire complète retraçant ce premier arc, sans interruption.

  • Comment avez-vous choisi les noms des personnages ?

Soucieux de toujours offrir aux fans de Pokémon des ouvrages d’une qualité irréprochable, Kurokawa travaille en étroite collaboration avec la Pokémon Company. Leurs équipes nous ont aidés à réaliser une nouvelle traduction plus fidèle au manga original et au jeu. Pokémon étant un univers entièrement balisé de termes et nomenclatures officiels, les héros du manga possèdent donc les noms officiels correspondant chacun au jeu qu’ils représentent.

  • Allez-vous sortir la suite après ?

Tout dépendra du succès de cette collection « vintage » de mangas Pokémon. Contrairement à Pokémon Noir & Blanc qui était un choix de publication logique car en synchronisation avec la sortie du jeu en France, cette réédition des anciens mangas ne correspond pas à une actualité particulière en terme de jeu vidéo, mais à une vraie volonté de notre part de fêter dignement les 15 ans de Pokémon en France. Nous sommes persuadés qu’il y a une véritable pertinence à sortir ces titres de qualité même s’ils n’accompagnent pas l’actualité de la licence Pokémon. Encore faut-il que les lecteurs répondent présents. Nous espérons que les fans de Pokémon se mobiliseront pour faire découvrir cette collection et prouver que ce pari risqué en vaut la peine.

  • Pourquoi faire 3 volumes ?

Tout simplement parce que nous voulions offrir une belle édition à ce grand classique ! L’arc entier fait environ 1500 pages que nous avons séparées en 3 tomes d’environ 500 pages chacun. Pokémon est une saga extrêmement populaire et notre souhait était de pouvoir proposer un livre de qualité mais à un prix abordable, afin que tout le monde puisse en profiter. Et cela devrait permettre aux plus jeunes de découvrir les premières générations de Pokémon.

  • Une petite anecdote concernant cette nouvelle édition ?

L’une des difficultés que nous avons rencontrée fut de récupérer du matériel graphique en haute définition afin de vous offrir une qualité d’impression optimale. En collaboration avec l’éditeur Shogakukan, nous avons pu obtenir des fichiers numériques originaux pour les pages intérieures ainsi qu’une partie des illustrations réalisées par la dessinatrice Mato. Dans ces archives s’était glissée une illustration en couleur non publiée à l’époque qu’elle nous a gentiment autorisés à utiliser pour la couverture du tome 2 en totale exclusivité !

  • Et Pokémon Noir & Blanc, ça continue ?

Nous avons pris du retard sur la collection « Noir & Blanc » et nous en sommes désolés. Comme vous le savez certainement, ces mangas sont réalisés et commercialisés en exclusivité mondiale, avant même le Japon ! Messieurs Kusaka et Yamamoto ont eu beaucoup de travail ces derniers mois, car ils devaient à la fois dessiner la fin de l’arc Noir & Blanc et le début de l’arc X & Y du manga. Nous avons donc dû attendre des pages manquantes afin de pouvoir continuer à travailler sur le volume 9 de Pokémon Noir & Blanc. Mais la parution régulière devrait reprendre bientôt… avec peut-être une petite surprise à la clé !

Si vous avez d’autres questions à nous poser, n’hésitez pas à le faire dans le commentaire de ce billet, nous y répondrons avec plaisir dans la mesure du possible. Pour le reste… vous l’avez voulue, vous l’avez attendue, alors tenez vous prêts pour Pokémon, La Grande Aventure !

Détails pratiques

  • Série en 3 tomes
  • Sortie du T1 : le 12 juin 2014
  • Prix : 10 € env. par volume
  • Format du T1 : 128 x 182mm – 514 pages

Rendez-vous le 12 juin en librairie !

Charlotte

Sur le même sujet, voir aussi...              Partager

103 commentaires

#1de Woulfy le 25/04/14 à 9 h 05 min

Les mots me manquent tellement je suis heureux! Un grand merci à vous, je vous aimes tellement <3

#2de Nano-desu le 25/04/14 à 9 h 47 min

« Rouge est un jeune garçon plein d’ambition et de fougue. »
Pourquoi Rouge et pas Red ? Ça contredit un peu : « les héros du manga possèdent donc les noms officiels ». :/

#3de angel-uchiwa le 25/04/14 à 9 h 49 min

Bonjour kurokawa !! Cette nouvelle me fait faire des bond de 15 metre !! C’est juste génial de ressortir se trésor de collection *-*
Depuis le temps ou j’attendais se moment !!

ma question sera donc. Apres l’arc jaune, l’histoire continue avec d’autre arc je crois (or et argent). Les publiriez vous eux aussi ?

merci encore. Cordialement ^^

#4de Auray le 25/04/14 à 10 h 08 min

Juste un gd merci je serais des votres évidemment…

#5de Max le 25/04/14 à 10 h 30 min

Bonjour, allez vous aussi édité : Electric Tale of Pikachu et attrapez-les tous ? Merci

#6de NekoBlakii le 25/04/14 à 11 h 29 min

Dommage que le nom de Red ne soit pas conservé, cependant cette série fera un carton pour les apprenties fan mais surtout les anciens, qui seront toujours au rendez-vous !
Hâte de poser cette série sur mon étagère et de la faire partager à mon entourage !
Merci à vous !

#7de Koiidex le 25/04/14 à 12 h 43 min

Yes !
Etant un fan de Pokémon je suis ravi !
Excepté le « Rouge » et pas « Red » -_-
Si ce n’est que sa , j’ai hâte de le trouver en librairie !
10€ 500 pages c’est vraiment bon marché , et j’aimerais savoir le temps de parution des autres tomes s’iouplait , merci !

#8de pikario le 25/04/14 à 15 h 06 min

notre cher rival se nommera blue/bleu ou green/vert ?

#9de Azalee le 25/04/14 à 15 h 41 min

Je m’y attendais et ça fait plaisir en effet, mais 1) … je sais que Yamamoto Satoshi a dit que ce sont les adaptations les plus proches de l’univers qu’il avait en tête, mais ce ne sont VRAIMENT PAS des adaptations fidèles des SCENARIOS des jeux.

2) …… Je ne comprends vraiment pas non plus la logique derrière « Rouge » alors qu’ils ne s’appellent pas « Aka », « Ao » et « Midori » en Japonais, et que « Red » et « Blue » étaient utilisés dans la VF des jeux originaux, et ont été conservés dans HeartGold/SoulSilver ?!

Je suis curieuse de voir quelle a été la décision pour Blue et Green…

#10de Azalee le 25/04/14 à 15 h 46 min

*TAJIRI, TAJIRI SATOSHI j’ai honte

#11de Elyx le 25/04/14 à 15 h 55 min

Je sauterais dessus des leur sortie respective ^^!
Mais je rejoins les autres en pensant que Red est beaucoup connus et accepté des fans francais que Rouge, le nom ayant été utilisé dans les jeux or et argent ainsi que leur remakes.

@Azalee: pour ce qui est des scénarios des jeux, ils sont limités par l’age « PEGI » de pokémon (meme si celui-ci est passé de 3 a 7 pour X et Y). Mais le manga etant bien plus mature, je l’ai toujours considéré comme la vraie histoire des jeux, celle que les createurs n’ont pas pu mettre pour garder le coté enfantin des jeux ^^!

#12de Tetevemasque le 25/04/14 à 16 h 17 min

Comme beaucoup, je rêvais de cette annonce depuis bien longtemps et aujourd’hui, vous avez réalisé notre souhait tel un génie, et je tiens pour cela à vous dire un grand MERCI ! :)

Mais, comme mes VDD, je me demande: pourquoi avoir traduit « Red » en « Rouge » ?

#13de Jamy le 25/04/14 à 16 h 35 min

Juste Merci!

#14de Fuko le 25/04/14 à 16 h 57 min

SUPER ! Etant une grande fan de Pokemon, je suis ravie de cette nouvelle :wow: par contre même si c’est qu’un petit truc gênant, je pensais qu’il n’aurait mieux pas value « traduire » les noms :/ Un nom et un nom, on va pas traduire Sakura par Cerisier ou encore Naruto par Tourbillon, y a des trucs qu’on doit pas traduire, c’est ce que je trouve dommage :/ Sinon merci pour ça, j’ai hâte de l’acheter !:)

#15de ForeverDream le 25/04/14 à 17 h 02 min

Enfin ! Ca doit faire 1 an que j’attends cette annonce !
Et contrairement aux autres, ça ne me dérange pas le nom « Rouge » pour le héros, ça reste cohérent par rapport au héros « Noir » de Pokémon Noir et Blanc.
Par contre, ce qui me fait peur, c’est que les noms pour le rival et la fille ne soient pas encore annoncé. J’espère sincèrement que le nom de la fille sera Bleue et le rival Vert (car il est le petit-fils du Professeur Chen, ce qui donne Vert Chêne !).

#16de Mldx le 25/04/14 à 19 h 07 min

AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH
Les mots ne peuvent décrire ma joie ! Achat OBLIGATOIRE ! Le premier arc n’est pas le meilleur du manga mais je ne peux pas ne pas acheter ce manga ! Hâte de retrouver mes personnages préférés dans ma bibliothèque. Ça me fait bizarre d’appeler Red Rouge mais bon. Ensuite on aura Blueue ou Bleu ? Verte ou Vert ? Jaune etc. etc. Je suis intriguée !

#17de koopaskull le 25/04/14 à 19 h 10 min

Pareil laissez RED si possible car traduire rouge c’est pas terrible :rien:

Mais sinon super nouvelle, day one les 3 pour moi et vu le succès que ça va avoir vous pouvez d’or et déjà préparer la suite :cling:

#18de cadwe le 25/04/14 à 19 h 45 min

En dehors des noms, comme tout le monde, je me demande si vous allez utiliser la version censurée ou originale?

#19de Wolfy le 25/04/14 à 20 h 02 min

J’espère qu’on aura quand même les autres tomes, notammment Noir 2/Blanc 2 qui ne sont même pas mentionnés ! :-)

#20de Diad le 25/04/14 à 20 h 41 min

Je suis vraiment trèèèès heureuse que ce projet voit le jour. Une ré-édition, on attendait que ça, merci beaucoup!

Cependant, je suis un peu déçue. Pour moi le héros est « Red » et non « Rouge ». De même que notre rival est « Green » et la demoiselle « Blue ». Je sais que ça ne doit pas être évident de plaire à tout le monde, mais si vous faites un sondage parmi les fans de la licence Pokémon, vous verrez que la grande majorité seront de mon avis. Ne serait-ce que pour Red.

Quoi qu’il en soit, merci encore pour cette édition! J’ai vraiment hâte de mettre la main dessus!

#21de Merci :) le 25/04/14 à 22 h 16 min

Bah au pire, on peut encore changer rouge en red avant sa publication… non ? :euh:
Merci beaucoup, beaucoup, beaucoup ! Avec des amis on se demandait si vous n’alliez pas être coincés à un moment, mais il faut croire que vous avez déjà mûrement réfléchi à la question x)
Je serai là pour acheter les tomes, surtout que le prix est vraiment sympa pour une édition de qualité et 500 pages…

#22de Kosaki le 25/04/14 à 23 h 04 min

Blanche and Noir sont également traduit de la sorte dans les manga N&B, donc c’est surement pour la continuité.

Ca me dérange tant que ça personnellement, vu que Kurokawa est généralement au taquet concernant l’adaptation en VF, mais Red c’est quand plus classe faut dire.

#23de XelaChan le 25/04/14 à 23 h 49 min

Génial ! Mais bon, le « Rouge » à la place de Red, voilà quoi :neutre:

#24de shun le 25/04/14 à 23 h 54 min

belle nouvelle pour les fans, par contre j’ai un peu de mal avec le choix de sortir de si gros pavés, les gros trucs et les enfants c’est pas très compatible, j’espère me tromper.

#25de Leviatruk le 26/04/14 à 0 h 49 min

:cling: :euh: c’est vraiment géniale cette réédition peut-on donc espérer un réédition de pokemon la grande aventure de miho masada en tout cas merci
Ps: s’iouplait changer le nom rouge en red car si vous voulez une d’adaptation proche de l’œuvre d’origine red est plus appropriée (comme le jeux et les dessin animé pokemon origins) :)

#26de PsychoNeko le 26/04/14 à 2 h 08 min

Shun, Pocket Monster spécial n’est pas vraiment un manga visant un public enfantin ^^

Dès le début du manga, nous avons le droit à des scènes comme des zombies pokémon ou même un arbork coupé en deux ^^

Donc le fait de choisir des tomes plutôt gros est plus un avantage qu’un inconvénient, je trouve ^^

Sinon, j’ai hâte d’en voir la sortie, je l’attend avec impatiente =)

#27de Darkpika le 26/04/14 à 3 h 13 min

Nano-desu : a la base il s’appelait Sacha dans la grande Aventure et si tu lis la fin de la phrase qui est : correspondant chacun au jeu qu’ils représentent.
et le jeu est la version rouge et non Res et sa veut dire que Régise va s’appelait Bleu et Jamy, Jaune.

#28de Massko75 le 26/04/14 à 7 h 28 min

J ai hâte de tout lire! Par contre, je suis d accord avec la majorité des gens ici, c est vraiment dommage de traduire les noms! Les personnages, meme dans les versioms francaises se sont toujours appelés Blue, Red… Alors c est vraiment dommage de traduire!
Enfin, j attends quand meme la suite avec impatience!

#29de nooby le 26/04/14 à 11 h 14 min

Sans doute la meilleure nouvelle de l’année. <3

#30de lidou le 26/04/14 à 13 h 13 min

Comme tout le monde je suis ravi de voir une réédition de ce manga (surtout que j’étais pret à importer les versions anglaises de Singapour) mais la question des noms va forcément se poser à un moment pour justement les personnages de cet arc (Red, Green et Blue qui vont devenir Rouge, Bleu et ???)
Le mieux serait de conserver les noms japonais, ça éviterait de donner des noms qui en français paraissent un peu bizarres (couleurs, métaux etc) alors qu’en anglais ça passerait mieux.

Ce serait franchement fun de continuer la publication de ce super manga en français.

Bien joué en tout cas et merci encore

#31de Maka-chan le 26/04/14 à 15 h 34 min

LA TRES GRANDE FAN DE POKEMON QUE JE SUIS VOUS REMERCIE INFINIMENT :lol: !!!

#32de Trois-cent le 26/04/14 à 16 h 32 min

Merci beaucoup ! Mais…. Pourquoi appeler le personnage « Rouge » ? :’(

#33de Katie - Kate le 26/04/14 à 18 h 45 min

Excellente nouvelle, mais je rejoins mes camarades sur le « Rouge » qui pour le coup fait tâche, alors même que ce personnage s’appelle bien RED dans la version française du jeu !

#34de Charlotte le 26/04/14 à 23 h 44 min

@Trois-cent : Nous sommes tenus de suivre les noms imposés par les ayants-droits.

#35de Charlotte le 26/04/14 à 23 h 46 min

@Leviatruk : Même réponse que pour @Trois-cent. -_-

#36de Charlotte le 26/04/14 à 23 h 48 min

@shun : Le format de ces volumes a le double avantage de vous permettre de relire ou lire tout l’arc en peu de temps et de vous coûter moins cher qu’une sortie en volumes « simples » étalée.

#37de Charlotte le 26/04/14 à 23 h 52 min

@Diad et @Merci :) : Nous ne pouvons pas changer les noms avant la publication. Nous sommes tenus de respecter les noms imposés par les ayant-droits de la licence. Ce sont eux qui ont décidé que nous utiliserions « Rouge » pour « Red » par exemple.

#38de Charlotte le 26/04/14 à 23 h 53 min

@Wolfy : Regardez bien dans les questions réponses ^_^

#39de Charlotte le 27/04/14 à 0 h 01 min

@pikario : Réponse dans Pokémon, La Grande Aventure ! ^_^

#40de Charlotte le 27/04/14 à 0 h 01 min

@Kolidex : Vous n’attendrez pas trop entre les tomes a priori ^_^

#41de Charlotte le 27/04/14 à 0 h 02 min

@Max : Ce n’est pas prévu au programme pour l’instant.

#42de Charlotte le 27/04/14 à 0 h 03 min

@angel-uchiwa : Un lièvre à la fois ! Pour l’instant on se concentre sur Pokémon, La Grande Aventure ^_^ Et il ne faut pas oublier que Pokémon Noir & Blanc continue !

#43de Charlotte le 27/04/14 à 0 h 06 min

@Nano-desu : Nous comprenons votre remarque, mais nous sommes tenus de respecter les noms imposés par les ayant-droits de la licence. S’ils ont décidé qu’en France ce serait Rouge… eh bien, ce sera Rouge. C’est effectivement le nom officiel par conséquent. Et la traduction est faite en étroite collaboration avec les ayant-droits et les éditeurs originaux, c’est pourquoi elle ne saurait être plus fidèle à la version originale.

#44de Lioru95 le 27/04/14 à 3 h 43 min

@Charlotte Si ce sont les ayant-droits qui ont décidé des noms des persos alors on n’est obligé d’accepter ! Ça fera un peu bizarre au début mais bon après tout quelle importance ! :lulz:
Tout de même dans les jeux, Rouge s’appelle officiellement Red et son rival Blue ça reste surprenant qu’ils n’ait pas décidé de suivre les jeux mais après tout les jeux et le manga sont très différent.

Passer de Red à Rouge sera pas trop difficile par contre si jamais vous publiez la suite (ce que je souhaite par dessus tout :D ) je pense que j’aurais énormément de mal à m’habituer à appeler Gold, « Or » et Silver, « Argent » mais bon on y est pas encore ! :euh:

Franchement merci à toute l’équipe de Kurokawa pour cette formidable nouvelle en espérant que le succès soit au rendez-vous ! :cling:

#45de Merci :) le 27/04/14 à 14 h 25 min

Je comprends, il serait bête de perdre une nouvelle fois la licence française, merci de votre réponse :lulz:

#46de Kres le 27/04/14 à 14 h 34 min

Alors là, je suis fou de joie !
C’est une super initiative de la part de Kurokawa. J’espère qu’il y aura du monde au rendez-vous pour la sortie de ces trois tomes (en espérant du coup que les autres arcs puissent sortir après…) :roh:

#47de Nano-desu le 27/04/14 à 18 h 07 min

D’accords. « Officiel », dans le sens que c’est le choix des ayants-droits, et non de l’éditeur. Dans ce cas je comprends. Merci pour ces explications :)

#48de Bob le 28/04/14 à 5 h 17 min

Merci beaucoup ! Quelle belle surprise ! Toute mon enfance :roh:

#49de Pika'Luna le 28/04/14 à 7 h 19 min

Ah, quelle joie ! :’D Comme beaucoup, je l’attendais sans trop y croire, cette réédition ! Merci de tout coeur, Kurokawa ! Espérons simplement que de nombreuses personnes l’achèteront, afin nous puissions également bénéficier de la suite ^^

Concernant la traduction des noms dérangeant certaines personnes, moi ça ne me gêne pas, ça me paraît logique ; et puis c’est toujours mieux que les « Sacha », « Régis » et « Olga » de la version proposée par Glénat. Je pense également qu’ils reprendront « Vert » pour Régis et « Bleue » pour Olga, puisqu’ils affirment avoir réalisé la traduction en « étroite collaboration avec l’éditeur original ». Je ne pense donc pas que nous ayons à nous inquiéter à ce sujet-là :)

#50de Kidmew le 28/04/14 à 7 h 23 min

Kurokawa, comment vous exprimé ma gratitude après tans d’années d’attente. Fan de la première heure, j’avais été attristé lors de la fin brutale de parution. Cette réédition s’annonce comme un chef d’oeuvre collector en 3 tomes richement retravaillé. Même les couvertures des tomes marque le coup en prenant les couleurs des première version du jeu. Une excellente initiative de Kurokawa en espérant la sortie des tomes des autres générations.

#51de nilphesai le 28/04/14 à 12 h 21 min

à remarquer, tous ceux qui on posté un commentaire sont soit pour demander une indication/se plaindre sur la traduction ou/et pour exprimer leur joie de la nouvelle. :lulz:

#52de leviatruk le 28/04/14 à 16 h 28 min

:roh: a ma derniere question je me suis tromper de titre le manga s’appelle « attraper les tous » de mihio masada

#53de Bibi le 28/04/14 à 17 h 56 min

Merci beaucoup, sans mentir c’est un de mes rêves les plus cher de voir ce manga à nouveau traduit en français et en France bien sur :p officiellement. J’ai hâte de voir ça et espère vraiment que les fans seront présent pour que la suite soit aussi de la partie :).

#54de Niaxium le 28/04/14 à 21 h 31 min

Je pense que le fait que Red est appelé Rouge est en rapport avec le nom des versions en France, dans l’arc consacré aux versions D/P/Pl, le héros est renommé Diamant alors que son nom est Louka en français, c’est la même chose pour le rival qui est renommé Perle je crois.

#55de Maya le 29/04/14 à 19 h 34 min

MERCI MERCI MERCI !!! :3

Sérieusement, j’avais lu toute la série en anglais, de l’arc rouge-vert-bleu jusqu’à heartgold soulsilver, parce que je n’aimais pas du tout la traduction de glénat… mais là je suis trop contente…bon, à part la traduction des prénoms en français, je sais que Kurokwa est une super maison d’édition, alors je vous fais confiance :roh:

Et puis, p’têt que si les fans insistent beaucoup, vous changerez les prénoms à la dernière minute… :lulz:

#56de Leviatruk le 29/04/14 à 23 h 30 min

Je vais donc passer au première « vraie » question me trottine dans la tête :lulz:
-Est-ce que tout les arcs (si les 3 premier marche bien) ?
-Est-ce que il y aura une réédition d’autre manga pokemon ( je pense à « attraper les tous »de mihio masada) ?
-Est-ce que le manga XY sortira en France ?
-Est-ce que il y aura une boîte cellector (comme pour noir et blanc et si oui quand sera t-elle a disposition ) ?
Merci a tous l’équipe et bonne journée :roh:

#57de Leviatruk le 29/04/14 à 23 h 32 min

*Est-ce que tous tous les arcs sortiront désolée :roh:

#58de Charlotte le 04/05/14 à 9 h 36 min

@Leviatruk, Nous avons déjà répondu aux trois premières questions ^_^ Pour la boîte collector, ce n’est pas prévu pour le moment. Bonne journée !

#59de RedpkmnTrainer le 04/05/14 à 14 h 37 min

Bonjour, avant tout MERCI un gros merci pour la réédition de ce manga tout simplement fabuleux ! (J’espère que ça aidera à faire la différence entre un cosplay de Red et de Sacha à la Japan expo, marre d’être pris pour lui !)
Ensuite j’espère de tout mon cœur que l’arc Or, Argent, Cristal sortira également !

En revanche parmi toutes ces bonnes nouvelles une chose me chagrine et je ne pense pas être le seul. Le choix des noms.

J’ai bien compris que vous êtes tenus aux ayant-droit, mais je reste tout de même perplexe devant leur décision. Ne le cachons pas, plus de 70% des futurs acheteurs du manga sont des personnes ayant déjà lu la première édition. Des personnes sincèrement attachées à l’histoire et aux personnages. Un nom ça peut paraître tout bête, mais ça fait partie de l’identité du personnage, et selon les cas lui donne une certaine crédibilité.

Prenons par exemple Bleach : le héros, Ichigo, a des pouvoirs, est super fort, fait des combats, botte les fesses des méchants, bref il a la classe. Maintenant traduisez son nom en français : Fraise. Voilà comment ruiner en quelque instant la crédibilité d’un personnage.

Un nom est un nom, il peut, et est souvent porteur d’un sens, mais n’a pas pour finalité d’être traduit.
Si nous voulons fêter le 15 ème anniversaire de Pokémon en France, fêtons le dignement et honorons les personnages qui nous ont fait, et nous font encore rêver. Ne les massacrons pas par un simple clic de google-trad, d’autant que les noms originaux sont utilisé dans la version française des jeux et cela depuis la première génération…

Je ne sais pas si il est encore possible de négocier avec les ayant-droit à ce sujet, mais s’il n’est pas trop tard, j’espère que la communauté sera entendue ^^ »

#60de Charlotte le 06/05/14 à 7 h 34 min

@RedpkmnTrainer, Non, il n’est pas possible de négocier puisque le volume 1 est déjà bien avancé dans sa conception et que les contrats sont signés. La traduction de Pokémon Noir & Blanc était sur le même principe et les fans étaient au rendez-vous, on espère donc que ce sera pareil ici et que les vrais ou nouveaux amateurs de la licence ne s’arrêteront pas à ça -_- D’autant que Pokémon ne se réduit pas à des noms n’est-ce pas ? ^_^

#61de ash math'dan le 08/05/14 à 11 h 48 min

j’avais galéré a retrouvé tous les tomes original,tout ça pour que le tome 12 se finice en pleine action –’ la loose mdr

pour dire a quelle point je suis heureux de cette nouvelle.

pour le nom de rouge,pas grave,je n’aurais cas remplacer se mot par « red » dans ma tête pour que l’histoire se fasse. en espérant que vous sortiez tous les tomes! j’ai trouver des scann étrangers traduit réceament,mais ça ne vaut pas un vrai livre dans sa biblio!

#62de LestatHolmes le 08/05/14 à 20 h 19 min

Par pitié , ne trafiquez pas les noms ! Rouge , mais … mais … c’est pas beau , surtout que son nom original est RED ! Vous dites que vous vous montrez le plus fidèle possible , donc il faut au moins respecter ça « ^^ je pense que ça piquerait les rétines de TOUS les fans de lire « Rouge » …

#63de Elyx le 12/05/14 à 18 h 12 min

@Charlotte: deja, encore merci pour la publication et les reponses! Ensuite , non, c’est vrai que la franchise ne se reduit pas a des noms et je ne pense pas que qui que ce soit n’achetera pas les livres a cause du/des noms car on veut tous que le reste de la serie soit publié donc on va acheter ^^! Mais c’est vrai que, meme si ca ne derangera pas, ca fera etrange au debut de lire « rouge » et non « red ». Mais personnellement, je prefere rouge a sacha ^^!

Sinon, petite question: qui des rivaux sera bleu(e) et qui sera vert(e) ^^?

#64de Cerddys le 12/05/14 à 19 h 22 min

@Elyx : Si l’on suit la logique de la tranche du tome 2 de cette édition, je pense que le rival sera « Bleu » (et donc la rivale sera « Verte »). Un choix qui serait logique, vu qu’on n’a pas eu droit à une « version Verte ».

Sinon, la traduction des noms ne me dérange pas. Ça passe très bien pour Noir et Blanche donc ça passera sûrement bien pour les autres. Et dans le fond, « Rouge », c’est pas plus bête que « Red ». De plus, se priver de cette superbe réédition pour un choix de traduction de noms, ce serait dommage. :lulz:

#65de torgan24 le 22/05/14 à 12 h 46 min

juste pour savoir : a quels tomes de votre edition correspond ce qui avait été publié par Glénat (en gros y a t’il suffisament de non publié à l’époque pour que les anciens lecteurs y trouvent leur compte sans être certain de la publication des autres arcs)?

Si on se retrouve avec 100 pages de non publié sur 1500 ce n’est pas la même chose que 1000 sur 1500 par exemple.

J’avais repris les captain tsubasa version glénat esperant voir les autres series non publiées sortir ensuite et la douche froide au bout de 20 tomes sortis (en gros l’annonce retardée sciement que seul la serie d’origine serait publiée) m’a un peu refroidi sur le fait de refaire des series deja en ma possession.

#66de YoshiMew le 22/05/14 à 23 h 16 min

Une agréable surprise ! :D Je me langui déja le 12 Juin pour acheter le 1er tome. Le seul truc qui m’as déçue et ô combien je ne suis pas la seule , c’est les noms ! Ils ont mis Rouge au lieu de
Red bon sang -_- mais bon on ne peut pas tout avoir ^^ »
C’est quand même un grand plaisir que je veux redécouvrir le mangas , et surtout que la 1ere génération est ma préférée depuis gamine :3 <3

#67de Charlotte le 23/05/14 à 7 h 27 min

@torgan24, Nous avons eu la chance d’obtenir l’autorisation par l’éditeur original de publier une version non censurée. C’est donc la version complète que vous aurez entre les mains !

#68de dee le 01/06/14 à 1 h 40 min

Le 1er tome de cette réédition sera t-elle dispo en exclusivité au Pokemon Center éphémère à Paris ?

sait on jamais ..:-X

#69de Charlotte le 01/06/14 à 9 h 46 min

@dee, Attention, il ne s’agit pas d’une réédition pour nous puisque nous n’avons jamais publié ce manga ^_^ Il faut oublier toutes les éditions antérieures ^_- Normalement, il ne sera disponible que dans les centres japonais, mais qui sait, vous aurez peut-être une bonne surprise… Pour l’instant en tous cas, on ne peut rien vous promettre.

#70de leviatruk le 03/06/14 à 21 h 06 min

sourtout que le nom rouge (red en français, couleur du feu du sang) est mieux que le nom sacha dans la premiere version (je ne dis pas que le nom sacha est nul mais sacha est franchement mauvais en combat et le manga est une adaptation du jeu et non de l’anime) :cling:

#71de Yugnat le 14/06/14 à 20 h 06 min

Je viens de l’acheter et j’en suis très content ! J’ai pas trop de problème avec les noms Rouge, Bleue et Verte, c’est un peu bizarre, mais je pense que je m’y ferai, comme je me suis fait à Noir et Blanche.
Le reste de la traduction me semble d’excellente qualité (pas dur de faire mieux que Glénat, il faut dire…), et je suis très content qu’il ait été possible d’utiliser la version non-censurée. Si la série continue (ce que j’espère), j’espère que la claque de Crystal (Cristal, donc ?) ne sera pas censurée non plus.
Par contre, je suis un peu déçu que vous n’ayiez pas donné de surnoms aux Pokémon de Rouge et Verte, alors que vous en aviez donné de très bons aux Pokémon de Noir et Blanche… Enfin, rien n’est parfait.
Dans tous les cas, je suis heureux que cette série passe entre vos mains, car elle mérite de connaître un traitement de qualité en France.

#72de DidiChandouidoui le 14/06/14 à 23 h 32 min

Je viens de réaliser une vidéo-critique sur votre édition de LGA : https://www.youtube.com/watch?v=dXwiS8e1QME
J’espère que celle-ci vous plaira :)

#73de Charlotte le 15/06/14 à 10 h 00 min

Merci pour cette critique très laudative @DidiChandouidoui ^_^

#74de laganos le 17/06/14 à 20 h 29 min

Tellement cool ! Je fonce l’achter :lulz:
Le SEUL (petit) problême: le héros s’apelle Rouge…
Mais sa ne gachera pas mon plaisir a le lire ! :wow:

#75de Bryyce le 18/06/14 à 16 h 58 min

Bonjour !

Je viens d’acheter et de dévorer votre édition de LGA après tant d’années à attendre la fameuse fin de cet arc ! Le prix de cette édition est parfait, en faite, c’est même généreux comparé aux autres qui ne vendent qu’une centaine de page pour un ou deux euros de moins.

Les traductions sont parfaites ! J’espère que le choix des noms portera pas préjudice aux « anciens », ça n’a pas été mon cas, on s’y fait très bien.

Les impressions sont niquel, et la couverture est impeccable.

J’espère vraiment que vous sortirez TOUT les arc de ce super manga. Je ne veux pas acheter noir et blanc tant que je ne connais pas toute l’histoire qui est derrière.

Que la grande aventure devienne cette fois, une vraie grande aventure !

#76de Charlotte le 19/06/14 à 7 h 24 min

Merci @Bryyce pour votre enthousiasme ! Votre plaisir est notre plaisir ^_^

#77de Minouchtik le 20/06/14 à 0 h 55 min

Une date pour le tome 2 ?
j’ai deja devoré le premier tome et je ne peux plus attendre !!

#78de Charlotte le 22/06/14 à 17 h 45 min

Le T2 de Pokémon, La Grande Aventure sortira le 28 août ^_^

#79de Himari le 30/06/14 à 5 h 11 min

J’ai acheté mon exemplaire samedi et je suis vraiment contente du résultat!
Bon ca a été dit et re-dit et visiblement on y peut rien…(mais je vais le redire quand même, histoire d’ajouter ma voix) mais la traduction des noms est génante.
Ça m’empêchera pas d’acheter la suite, mais c’est… Désagréable de lire Rouge au lieu de Red. Et surtout Blue c’est la fille et Green, le rival.
Si ça continue, et j’espère que ca va continuer, parce que l’arc Ruby/Sapphire est mon préféré x) , j’espère que vous aurez l’autorisation de conserver les vrais noms… Parce que Or ça passe pas franchement.

Ensuite, je trouve dommage de ne pas avoir conservé les surnoms des pokemons. C’est un des charmes de LGA d’avoir les héros qui donnent des surnoms (ou pas) à leurs pokemon, en fonction de leur personalité (avec le parallèle Red/Green(Bleu) par exemple).

Et enfin, c’est un peu moins important mais je n’ai pas pu m’empêcher de remarquer les titres des chapitres… Qui ont complètement changés… Pourquoi ne pas avoir conservé le schéma originel du « VS Mew/Machopeur/Kangourex etc »? C’est secondaire, certes, mais ça fait partie du manga…

A part ça, sur la forme, je trouve ça parfait. Gros mais solide , à un prix super raisonable, la qualité est là.

Donc comme je l’ai dit, je suis contente d’avoir enfin cette super série dans ma bibliothèque. Et même si j’ai juste exprimé les « points faibles » (selon moi) de cette edition, je tiens également à vous remercier pour votre travail que j’apprécie énormément! J’attend déjà fin aout pour voir Yellow et Chuchu^^

#80de Charlotte le 30/06/14 à 20 h 35 min

@Himari, Merci ^_^ On prend bonne note de vos remarques, négatives et positives !

#81de Ariane le 01/07/14 à 3 h 56 min

J’ai vraiment hâte de voir arriver ces mangas au Québec (le premier tome arrive début août dans mon pays il me semble…). Je suis une grande fan depuis que j’ai 3 ou 4 ans et je n’ai jamais décroché depuis. Pokémon reste ma faiblesse d’immaturité du haut de mes 19 ans xD. J’espère que le succès sera suffisant pour que vous continuiez la série au complet, ça ferait tellement beau dans mon étagère à mangas ;). Si je ne me trompe pas, les exemplaires se sont écoulés comme des petits pains chaud au Pokémon Center Paris alors il en sera probablement de même pour les tomes suivants :D. Bref, je suis vraiment impatiente de pouvoir acheter mon exemplaire pour le rajouter à ma collection. Les mangas Kurokawa sont parmis les plus beaux que je possède (sans doute puisque j’ai les tomes Pokémon ^^). Merci de nous offrir la possibilité de relire ce succès du tout début :).

#82de Joseph le 03/07/14 à 10 h 52 min

Bonjour,

en ce qui me concerne, je suis plus que satisfait de cette nouvelle édition, et de cette nouvelle traduction, que j’ai acheté le premier jour.

Sinon, je suis allé à Japan Expo hier (mercredi), je suis passé par le stand Kurokawa, et j’avais une question à poser à l’équipe, mais les vendeurs étant déjà surchargés, je me suis dit qu’il serait plus judicieux de poser ma question ici.

Bref, même si les deux autres tomes ne sont pas encore sortis, est-il possible d’avoir un retour sur le succès de ce premier tome ? (puisque, comme vous le mentionnez à juste titre, du succès du début de cette réédition dépendra la parution de la suite)

Merci d’avance pour vos réponses.

#83de Charlotte le 03/07/14 à 22 h 11 min

Bonjour @Joseph, le succès est au rendez-vous pour ce premier volume et la grande majorité des lecteurs ont l’air ravis ! C’est donc une réussite pour nous et nous sommes très heureux ^_^

#84de Wayat le 11/07/14 à 0 h 02 min

Depuis le temps que je l’attendais j’ai enfin put mettre la main sur le premier tome et nom d’Arceus qu’est ce que ça fait du bien.

J’espère vraiment que les arcs des autres générations suivront car la version or est vraiment celle qui m’a le plus marqué et je suis très curieux de voir le traitement qui lui a été apporté dans cette série.

Je ne rejoins pas forcément les avis s’opposant à la traduction des noms, ma foi on s’y fait vite et je me suis même surpris à dire Rouge au lieu de Red lors d’une discussion autour du livre. Je suis aussi extrêmement heureux de voir que le rival reste Blue (enfin Bleu) et la demoiselle Green (Verte) n’en déplaise à ceux qui disent le contraire ce sont les noms officiels des cartouches GB et GBA (bien que Green s’appelle Leaf dans le jeu la cohérence est là) du coup merci de rétablir la vérité.

Enfin bref pouvoir revivre l’aventure pokémon au travers de LGA a réveillé en moi ce plaisir d’enfant que j’avais en jouant aux premières versions (et que j’ai toujours à chaque nouvelle génération) et pour ça je vous remercie grandement !

#85de Charlotte le 11/07/14 à 7 h 37 min

@Wayat, ^_^ Merci beaucoup !

#86de Kylune le 23/07/14 à 0 h 07 min

Des nouvelles d’une potentielles adaptation des autres arcs ? Finalement il nous manque un peu tout avant Noire et Blanc et ce serait juste le paradis que de pouvoir enfin mettre la main sur ces mangas qui n’éxistent pas en France !
En attendant les news , merci beaucoup Kurokawa !

#87de Magneto le 24/07/14 à 22 h 45 min

Bonjour :)
Je suis un grand fan de Pokémon, et je viens de me lancer dans les mangas, en l’espace de quelques jours j’ai déjà dévoré tout les 8 tomes de Noir et Blanc ainsi que le premier tome de La Grande Aventure.

Les questions que je me posent sont:
-Si l’engouement est assez grand, jusqu’à ou êtes vous prêt à aller dans La Grande Aventure? Es-ce que nous aurons tout les tomes qui n’ont pas eu la chance de paraître en France?

-En combien de tome se découpe l’arc Noir et Blanc?
Y aura-t’il un arc Noir et Blanc II ?

-Et enfin, pour quand à peu près est prévu l’arc XY?

Merci d’avoir lu mon message, un peu long, j’espère ne pas vous avoir trop dérangé avec mes questions ^^

#88de Charlotte le 26/07/14 à 11 h 30 min

@Magneto, Si l’engouement est assez grand, on ira jusqu’où les éditeurs originaux nous laisseront aller, au plus loin on l’espère. Il y aura bientôt un T9 de Noir et Blanc (il a été décalé pour laisser la place aux T1 et 2 de Pokémon, La Grande Aventure mais devrait plus tarder à paraître. Il faudra patienter pour en savoir plus sur une éventuelle suite de cette licence. (Pas toutes les bonnes nouvelles d’un coup !) Enfin, pour XY, nous ne pouvons rien annoncer pour l’instant, là aussi, patience. Mais croyez bien que plus on a de licences Pokémon chez nous, plus on est contents :cling: Vous ne nous dérangez pas avec vos questions, bien au contraire ! Bonne journée !

#89de Magneto le 26/07/14 à 11 h 36 min

Merci pour vos réponses et encore un grand merci pour tout le bonheur et le plaisir que vous nous offrez à travers tout ces mangas <3

#90de Infercidium le 03/09/14 à 23 h 10 min

J’ai mangé le T1 & T2 bien trop vite et j’ai cherché un T3 pas encore sorti, sortait le, je veux la suite par pitié xD
Très bonne édition, et très bon manga, j’espère que vous aurez les droits pour faire la suite car la qualité est vraiment bonne.

#91de Neoxide le 08/09/14 à 0 h 33 min

Idem pour moi, j’ai vraiment hâte de voir arriver le tome 3, can’t wait ! Aussi, très bonne qualité, comme toujours j’peux dire avec Kurokawa. je ne vous remercierai jamais assez d’avoir traduit l’arc de la GEN 1 de ce manga, ça nous fait nettement oublier le « Rouge » au lieu de « Red » ahah, bien que comme dit plus haut, ce n’était pas de votre ressort. J’espère vraiment que de bonnes ventes (et les droits) vous donneront envie de faire l’arc GEN 2 (Gold&Silver/crystal)et peut-être même plus.. En tout cas, vous aurez toujours un acheteur Nyaha :p.

#92de Nyu72 le 20/09/14 à 0 h 58 min

Bonjour.

Déjà, un grand merci pour avoir repris cette série à ses débuts. Possédant les douze minis-cartons mal traduits et incomplets de base, je peux remarquer qu’il a été fait un travail de traduction quasiment irréprochable sur les deux tomes que j’ai acheté. (oui quasiment, je suis de ceux qui pensent qu’il aurait mieux valu laissé les noms anglais car même si le nom de la cartouche était Rouge, le nom que l’on proposait au joueur à l’intérieur, c’était bien Red. Mais passons, c’est le seul ‘mauvais point’ et il est pas si mauvais que ça et pas de votre ressort j’ai lu plus haut ^^)

Ce qui me marque le plus, ce sont tous les petits détails un peu partout qui rappellent vraiment le jeu de base jusqu’aux définitions du pokédex, quand on suit Red, ce sont les définitions des premiers jeux mais avec Jaune, celles du jeu éponyme. Ou même le fameux Océane que les précédents éditeurs (et même le dessin animé) ont nommé St Anne, le nom anglais, ça fait vraiment plaisir.

J’ai vu que seuls les arcs Rouge et Jaune était prévu, un peu dommage car les Or et Rubis m’ont laissé une belle impression et j’avais hâte de les relire avec la petite touche de perfection que vous apportez à cette série. J’espère que le succès sera au rendez-vous pour changer la donne parce, qu’en tout cas, vous avez déjà un acheteur pour la suite *.* (sans parler du tome 3 qui finira à coup sur dans ma bibliothèque ^^ Pas de date de sortie prévue ?)

Tout ça pour dire, continuez votre super travail. En tant que pokéfan, je suis plus que comblé !

#93de amaria le 06/11/14 à 8 h 24 min

:roh: j’ai acheté les tomes sans savoir qu’il s’agissait d’une réédition et…. c’était trop génial! !
Sauf que maintenant que le tome 3 de la réédition est annoncé j’ai une Question! Et après? Va-t’il y avoir une réédition de toute la suite?? (Il y a des rumeurs mais peut être serez vous plus au courant ☺)

#94de Charlotte le 06/11/14 à 12 h 18 min

Pour l’instant, et tant que le T3 n’est pas sorti, nous ne pouvons rien annoncer de plus -_- Cependant, puisqu’il sera en bacs dès le 13 novembre prochain, il y a fort à parier que vos interrogations trouvent rapidement des réponses :cling: Nous vous invitons toutefois à surveiller nos réseaux, quelques indices se cachent parfois dans nos publications…

#95de Mike le 14/11/14 à 9 h 48 min

Ayant déjà fini le tome 3, j’aimerai savoir s’il y aurait la suite, Argent et Or ??? Enfin c’est ce que le manga laisse entendre à la dernière page

#96de AlexLeJedi le 15/12/14 à 21 h 50 min

Excusé moi mais l’arc de la 2G pour Pokemon LGA et il prévu ???? Non car j’aimerais savoir si je doit faire de la place sur mon étagère :roh: …… Bonn Soirée :cling:

#97de david le 02/01/15 à 0 h 42 min

quand sortira le tome 2 de rubis saphir ? est ce que c’est genesect au début du tome 9 ? si oui apparait’il tra dans noir et blanc 2 ainsi que kyurem ?

#98de Fabien le 02/01/15 à 17 h 03 min

Concernant la suite de Rubis et Saphir, vous ne devriez pas attendre trop longtemps. Quant à votre supposition concernant l’arc « Noir et Blanc 2″, nous préférons vous réserver la surprise. http://blog.kurokawa.fr/2014/12/25/fevrier-a-kalos-noel-chez-kuro/ :wow:

#99de Pikachu2a le 04/06/15 à 22 h 19 min

J’ai trop envie que la suite sorte toujours avec rouge bien-sûr ce serait merveilleux de votre part

#100de delagant le 16/07/15 à 22 h 02 min

:roh: je trainais au hasard dans mon rayon manga habituel et je suis tombé sur ces reliques de ma jeunesse :wow: que du bonheur, l’écriture, les graphs, le scénario tout était là :cling: Toujours pas de date prévue pour l’arc 3 de Johto?

#101de charly12 le 26/08/15 à 16 h 41 min

Quand sortez-vous l’arc Or Argent Cristal ? Parce qu’ actuellement, il n’y que l’ arc XY qui sort en France vu la fin de l’arc Rubis et Saphir

#102de Gold-Kun le 29/08/15 à 2 h 20 min

Hey :3 voilà j’aimerais savoir si jamais l’arc de johto allais sortir, surtout que c’est ma Generation préféré puis publier Hoeen avant johto sa ma parut asser. . . bizarre xD mais e tout cas mon souhait le plus chere serait que tout sorte en france ^o^ et heureuse que sacha est été changer en « rouge » certe c’est aps red mais c’est mieux que sacha ^^ » et puis j’espere en tout cas que johto arrivera bientot en france T.T xD

#103de Charlotte le 31/08/15 à 10 h 09 min

@charly12> Beaucoup nous posent la question, mais il faudra patienter un peu pour avoir la réponse. Sachez en tout cas que l’on y pense !

Pseudo
E-Mail Ne sera pas affiché

:wow: :wah: :tusors: :roh: :rien: :neutre: :lulz: :lol: :euh: :cling: